Títol |
Palabras y expresiones inglesas de traduccion dificil o enganosa en investigacion clinica, bioestadistica y medicina basada en la evidencia |
Autor |
Navarro FA, Gonzalez de Dios J |
Dades font |
REVISTA CIENTIFICA DE LA SOCIEDAD ESPANOLA DE MEDICINA DE URGENCIAS Y EMERGENCIAS ISSN: 1137-6821 - Octubre 2014 - V: 26- N: 5, Pg: 375-392 |
Localitzaciò |
Sala |
Descriptors |
Investigacio
Llenguatge
Medicina basada en l'evidencia
Bioestadistica
|
Resum |
En aquest article es presenta un glosari bilingue amb un centenar de paraules i expressions angleses de traduccio dificil en l'ambit de la investigacio clinica, la bioestadistica i la medicina basada en l'evidencia. Les propostes de traduccio dels autors van acompanyades de comentaris critics sobre l'us habitual entre els metges, les normes ortografiques basiques en castella i les recomanacions oficials de les nomenclatures normalitzades. |